Playtex Multi-CD control High power CD/MP3/WMA/WAV player Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Trituradoras Playtex Multi-CD control High power CD/MP3/WMA/WAV player . Playtex Multi-CD control High power CD/MP3/WMA/WAV player with FM/AM tuner DEH-P560MP User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 162
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Operation Manual
Mode demploi
Multi-CD control High power CD/MP3/WMA/WAV
player with FM/AM tuner
Syntoniseur FM/AM et lecteur de CD/MP3/WMA/
WAV, Puissance élevée, avec contrôleur pour lec-
teur de CD à chargeur
DEH-P560MP
English EspañolFrançais
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 161 162

Resumo do Conteúdo

Página 1 - DEH-P560MP

Operation ManualMode demploiMulti-CD control High power CD/MP3/WMA/WAVplayer with FM/AM tunerSyntoniseur FM/AM et lecteur de CD/MP3/WMA/WAV, Puissan

Página 2 - Contents

Remote controlOperation is the same as when using the but-ton on the head unit. See the explanation ofthe head unit about the operation of each but-to

Página 3

Signification des messagesderreur du lecteur de CDintégréSi des problèmes surviennent pendant la lec-ture dun CD un message derreur peut saffi-che

Página 4

! Pour nettoyer un disque, utilisez un chiffondoux en partant du centre vers la périphé-rie.! Si le chauffage est utilisé en période defroid, de lhum

Página 5

! Les fichiers MP3/WMA/WAV ne sont pascompatibles avec le transfert de donnéesen écriture de paquets.! Le nombre maximum de caractères quipeuvent être

Página 6 - Before You Start

! La qualité sonore augmente généralementavec le nombre de bits de quantification.Cet appareil peut lire des enregistrementsavec 8 et 16 (LPCM) ou 4 (

Página 7 - About the XM READY mark

Termes utilisésDébit binaireCe chiffre exprime le volume de données parsecondes, en unités bit/s (bits par seconde).Plus ce débit est élevé, plus il e

Página 8 - Protecting your unit from

naire augmente aussi la quantité de donnéeset par suite lespace de stockage nécessaire.PCM Linéaire (LPCM)/Modulation enimpulsions codéesCeci signif

Página 9 - Head unit

Caractéristiques techniquesGénéralitésAlimentation ... 14,4 V DC (10,8 à 15,1 V pos-sibles)Mise à la masse ...

Página 10 - Whats What

Sélectivité ... 80 dB (±200 kHz)Intermodulation trois signaux (niveau de signal désiré)...

Página 11 - Power ON/OFF

Gracias por haber comprado este producto Pioneer.Lea con detenimiento estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato,para que pueda darle el

Página 12 - Listening to the radio

Reproductor de CD múltipleReproducción de un CD 134Reproductor de CD múltiple de 50discos 135Introducción a las funciones avanzadas delreproductor de

Página 13

Turning the unit on% Press SOURCE to turn the unit on.When you select a source the unit is turnedon.Selecting a sourceYou can select a source you want

Página 14 - Storing the strongest

Ajuste del título del equipoauxiliar 152Ajuste del indicador de nivel 153Información adicionalComprensión de los mensajes de error delreproductor de

Página 15 - Built-in CD Player

Acerca de esta unidadLas frecuencias del sintonizador en este pro-ducto están asignadas para su uso en Améri-ca del norte. El uso en otras áreas puede

Página 16

Precauciones! Conserve este manual a mano para quepueda consultar los procedimientos deoperación y las precauciones cuando seanecesario.! Mantenga sie

Página 17 - Selecting the search method

Uso y cuidado del mando adistanciaInstalación de la bateríaDeslice y extraiga la bandeja de la parte poste-rior del mando a distancia y coloque la bat

Página 18 - Using disc title functions

El sistema utilizará tecnología de transmisióndirecta de satélite a receptor a fin de ofrecer alos oyentes en sus automóviles y en sus hoga-res un niv

Página 19 - Using CD TEXT functions

Unidad principal1 Botón DISPLAYPresione este botón para seleccionar las di-ferentes visualizaciones.2 Botón CLOCKPresione este botón para cambiar a la

Página 20 - MP3/WMA/WAV Player

c VOLUMECuando presiona VOLUME, el control so-bresale de manera tal que resulta más fácilhacerlo girar. Para retraer VOLUME, vuelvaa presionarlo. Haga

Página 21

Encendido de la unidad% Presione SOURCE para encender la uni-dad.Cuando se selecciona una fuente, la unidadse enciende.Selección de una fuentePuede se

Página 22

Para escuchar la radio31254A continuación se indican los pasos básicosnecesarios para hacer funcionar la radio. Enla página siguiente se explican las

Página 23

Introducción a las funcionesavanzadas del sintonizador3121 Indicador LOCAparece cuando la sintonización por bús-queda local está activada.2 Indicador

Página 24 - WMA disc

Listening to the radio31254These are the basic steps necessary to operatethe radio. More advanced tuner operation isexplained starting on the next pag

Página 25 - Scrolling text information

2 Presione a para activar la sintonizaciónpor búsqueda local.La sensibilidad de búsqueda local (p. ej.,LOCAL 2) aparece en el display.3 Presione c o d

Página 26 - Multi-CD Player

Reproducción de un CD12A continuación se indican los pasos básicosnecesarios para reproducir un CD con el re-productor de CD incorporado. En la página

Página 27

! Si el reproductor de CD incorporado no fun-ciona correctamente, puede aparecer un men-saje de error tal como ERROR-11. ConsulteComprensión de los me

Página 28 - Using ITS playlists

Repetición de reproducciónLa repetición de reproducción le permite escu-char la misma pista de nuevo.1 Presione FUNCTION para seleccionarRPT.Presione

Página 29

Pausa de la reproducciónde un CDLa pausa le permite detener temporalmente lareproducción del CD.1 Presione FUNCTION para seleccionarPAUSE.Presione FUN

Página 30

2 Presione c o d y mantenga presionadopara buscar una pista cada 10 pistas en undisco.# Si un disco tiene menos de 10 pistas, al pre-sionar d y manten

Página 31

Visualización de los títulosSe puede visualizar el título de cualquier discoque haya sido almacenado con un título.% Presione DISPLAY.Presione DISPLAY

Página 32 - Using compression and

Reproducción de ficherosMP3/WMA/WAV35214A continuación se indican los pasos básicosnecesarios para reproducir un MP3/WMA/WAV con el reproductor de CD

Página 33

6 Para realizar el avance rápido o retroce-so, presione c o d y mantenga presionado.# El avance rápido y retroceso sólo funcionancon el fichero que se

Página 34 - Audio Adjustments

Introducción a las funcionesavanzadas del reproductorde CD incorporado (MP3/WMA/WAV)121 Indicador RPTAparece cuando se selecciona la gama derepetición

Página 35 - Using the equalizer

Introduction of advancedtuner operation3121 LOC indicatorShows when local seek tuning is on.2 Preset number indicatorShows what preset has been select

Página 36 - Adjusting bass and treble

2 Presione FUNCTION para seleccionarRDM.Presione FUNCTION hasta que RDM aparezcaen el display.3 Presione a para activar la reproducciónaleatoria.RDM :

Página 37 - Using subwoofer output

3 Presione b para desactivar la pausa.PAUSE:OFF aparece en el display. La repro-ducción se reanudará desde el mismo lugardonde se activó la pausa.Uso

Página 38 - Adjusting source levels

# Si la carpeta actual tiene menos de 10 pistas,al presionar c y mantener presionado se llama laprimera pista de la carpeta. También si despuésde real

Página 39

Tiempo de reproducciónFOLDER (nombrede la carpeta)FILE (nombre del fichero)fre-cuencia de muestreo# Si determinada información no se grabó enun dis

Página 40

Reproducción de un CD231Se puede usar esta unidad para controlar un re-productor de CD múltiple, que se vende por se-parado.A continuación se indican

Página 41 - Initial Settings

Reproductor de CDmúltiple de 50 discosSólo las funciones descritas en este manualson compatibles con los reproductores de CDmúltiple de 50 discos.Intr

Página 42 - Switching the telephone

Repetición de reproducciónHay tres gamas de repetición en el reproduc-tor de CD múltiple: MCD (repetición de todoslos discos en el reproductor de CD m

Página 43 - Selecting AUX as the source

3 Presione a para activar la reproduccióncon exploración.SCAN :ON aparece en el display. Se reproduci-rán los primeros 10 segundos de cada pistadel di

Página 44 - Other Functions

3 Seleccione la pista deseada presionan-do c o d.4 Presione a para almacenar la pista quese está reproduciendo actualmente en lalista de reproducción.

Página 45 - Additional Information

# Si no hay pistas de la lista de reproducción enla gama actual, se visualiza EMPTY y se reanudala reproducción normal.5 Presione BAND para volver a l

Página 46 - MP3, WMA and WAV files

AM: LOCAL 1LOCAL 2The LOCAL 4 setting allows reception of onlythe strongest stations, while lower settings letyou receive progressively weaker statio

Página 47 - WMA/WAV files

5 Mueva el cursor a la última posiciónpresionando d después de ingresar eltítulo.Al presionar d una vez más, el título ingresa-do se almacena en la me

Página 48

Desplazamiento de títulos en eldisplayEsta unidad sólo puede mostrar las primeras 8letras de DISC TTL, ART NAME, TRK TTL yART NAME. Cuando la informac

Página 49

Introducción a los ajustesde audio4315621 Indicador SFEQAparece en el display cuando se puede acti-var la función SFEQ.2 Indicador de sonoridadAparece

Página 50

% Presione EQ-EX para activar EQ-EX.EQ-EX:ON aparece en el display. Ahora la fun-ción EQ-EX está activada.# Para desactivar EQ-EX, presione EQ-EX.Ajus

Página 51 - Specifications

3 Presione c o d para ajustar el balanceentre los altavoces izquierdos/derechos.Cuando se presiona c o d, se visualizaBAL : 0. Cada vez que se presion

Página 52

NotaSi realiza ajustes, la curva CUSTOM se actualiza-rá.Ajuste preciso de las curvas deecualizaciónSe puede ajustar la frecuencia central y el fac-tor

Página 53 - Pioneer

3 Presione a o b para ajustar el nivel.Cada vez que se presiona a o b, se aumentao disminuye el nivel seleccionado de graves oagudos. Se visualiza +6

Página 54 - Table des matières

3 Presione c o d para seleccionar la fasede la salida de subgraves.Presione c para seleccionar la fase inversa yREV aparece en el display. Presione d

Página 55

Uso del filtro de paso altoCuando no desea que se generen los sonidosbajos de la gama de frecuencias de salida desubgraves a través de los altavoces d

Página 56

Configuración de losajustes iniciales1Se puede realizar la configuración inicial delos diferentes ajustes de esta unidad.1 Visualización de funciónMue

Página 57 - Français

Playing a CD12These are the basic steps necessary to play aCD with your built-in CD player. More ad-vanced CD operation is explained starting onthe ne

Página 58 - Avant de commencer

2 Presione a o b para activar o desacti-var WARN.Al presionar a o b se activará o desactivaráWARN y se visualizará en el display el estadocorrespondie

Página 59 - Installation de la pile

# Cuando se conecta el altavoz de subgraves ala salida posterior, seleccione R-SP :S/W para elaltavoz.# Cuando el ajuste de la salida posterior esR-SP

Página 60 - Protection de lappareil

Activación y desactivaciónde la visualización del relojSe puede activar y desactivar la visualizacióndel reloj.% Presione CLOCK para activar o desacti

Página 61 - Description de lappareil

Ajuste del indicador denivelHay dos indicadores de nivel almacenadospara su selección.% Presione EQ y mantenga presionadopara seleccionar el indicador

Página 62 - Boîtier de télécommande

Comprensión de losmensajes de error delreproductor de CDincorporadoCuando se presentan problemas durante la re-producción de un CD, puede aparecer unm

Página 63

! Si se usa un calefactor en el invierno, sepuede condensar humedad en las piezasinternas del reproductor de CD. La hume-dad condensada puede causar u

Página 64 - Syntoniseur

! Se pueden reproducir discos grabadoscompatibles con el formato multi-sesión.! Los ficheros MP3/WMA/WAV no son com-patibles con la transferencia de d

Página 65

Información adicional sobre WAV! Esta unidad reproduce ficheros WAV codifi-cados en los formatos LPCM (PCM lineal)o MS ADPCM.! Sólo se pueden reproduc

Página 66 - Mise en mémoire des

GlosarioEtiqueta ID3Es un método para incorporar información re-lacionada con las pistas en un fichero MP3.Esta información incorporada puede consisti

Página 67 - Lecteur de CD intégré

PCM lineal (LPCM)/Modulación decódigos de impulsoEsta sigla significa Linear Pulse Code Modu-lation (modulación lineal de códigos de im-pulso) y rep

Página 68 - Introduction au

Introduction of advancedbuilt-in CD player operation121 RPT indicatorShows when repeat play is turned on.2 Function displayShows the function status.%

Página 69

EspecificacionesGeneralesFuente de alimentación ... 14,4 V CC (10,8  15,1 V per-misible)Sistema de conexión a tierra...

Página 70

Distorsión ... 0,3 % (a 65 dBf, 1 kHz, esté-reo)0,1 % (a 65 dBf, 1 kHz,mono)Respuesta de frecuencia ... 30  15.000

Página 71 - Utilisation des fonctions de

PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540

Página 72 - Utilisation des fonctions CD

1 Press FUNCTION to select SCAN.Press FUNCTION until SCAN appears in thedisplay.2 Press a to turn scan play on.SCAN :ON appears in the display. The fi

Página 73 - Lecteur MP3/WMA/WAV

Searching every 10 track inthe current discIf a disc contains over 10 tracks, you cansearch every 10 track. When a disc contains alot of tracks, you c

Página 74

! When a multi-CD player that does not supportdisc title functions is connected, you cannotenter disc titles in this unit.Displaying disc titlesYou ca

Página 75

Thank you for buying this Pioneer product.Please read through these operating instructions so you will know how to operateyour model properly. After y

Página 76

Playing MP3/WMA/WAV35214These are the basic steps necessary to play anMP3/WMA/WAV with your built-in CD player.More advanced MP3/WMA/WAV operation ise

Página 77

Notes! When playing discs with MP3/WMA/WAV filesand audio data (CD-DA) such as CD-EXTRAand MIXED-MODE CDs, both types can beplayed only by switching m

Página 78

Introduction of advancedbuilt-in CD player (MP3/WMA/WAV) operation121 RPT indicatorShows when repeat range is selected to cur-rent track (file).2 Func

Página 79 - Défilement des informations

NoteIf you turn random play on during FLD and thenreturn to the playback display, FRDM appears inthe display.Scanning folders and tracksWhile you are

Página 80 - Lecteur de CD à chargeur

Selecting the search methodYou can switch the search method betweenfast forward/reverse and searching every 10track.1 Press FUNCTION to select FF/REV.

Página 81

# When playing back WMA files recorded asVBR (variable bit rate) files, the average bit ratevalue is displayed.# When you have turned tag display off,

Página 82 - Pause de la lecture dun CD

Playing a CD231You can use this unit to control a multi-CDplayer, which is sold separately.These are the basic steps necessary to play aCD with your m

Página 83 - Utilisation des listes ITS

Introduction of advancedmulti-CD player operation121 RPT indicatorShows when repeat range is selected to cur-rent track.2 Function displayShows the fu

Página 84

NoteIf you turn random play on during DSC and thenreturn to the playback display, DRDM appears inthe display.Scanning CDs and tracksWhile you are usin

Página 85

2 Press FUNCTION and hold until TITLE INappears in the display, then pressFUNCTION to select ITS.After TITLE IN is displayed, press FUNCTIONrepeatedly

Página 86 - Défilement du titre du disque

Repeating play 27Playing tracks in a random order 27Scanning CDs and tracks 28Pausing CD playback 28Using ITS playlists 28Creating a playlist with IT

Página 87 - Réglages sonores

Erasing a CD from your ITS playlistWhen you want to delete all tracks of a CDfrom your ITS playlist, you can if ITS play is off.1 Play a CD that you w

Página 88

Displaying disc titlesYou can display the title of any disc that hashad a disc title entered.% Press DISPLAY.Press DISPLAY repeatedly to switch betwee

Página 89 - Utilisation de légalisation

Using compression andbass emphasisYou can use these functions only with a multi-CD player that supports them.Using the COMP (compression) and DBE (dy-

Página 90 - Ajustement des graves et

Introduction of audioadjustments4315621 SFEQ indicatorAppears in the display when SFEQ functioncan be activated.2 Loudness indicatorAppears in the dis

Página 91 - Réglage de la correction

Setting the sound focusequalizer (SFEQ)Clarifying the sound image of vocals and in-struments allows the simple staging of a nat-ural, pleasant sound e

Página 92 - Utilisation de la sortie pour

Using the equalizerThe equalizer lets you adjust the equalizationto match car interior acoustic characteristicsas desired.Recalling equalizer curvesTh

Página 93 - Utilisation de la sortie sans

2 Press AUDIO to select the band for ad-justment from among low, mid and high.Press AUDIO repeatedly to switch betweenthe following functions:LowMid

Página 94 - Ajustement des niveaux

Selecting treble frequencyYou can select the treble frequency for leveladjustment.1 Press AUDIO and hold until frequencyand the Q factor (e.g., F- 80:

Página 95

3 Press a or b to adjust the output levelof the subwoofer.Each press of a or b increases or decreasesthe level of the subwoofer. +6  6 is displayeda

Página 96

1 Compare the FM tuner volume levelwith the level of the source you wish to ad-just.2 Press AUDIO to select SLA.Press AUDIO until SLA appears in the d

Página 97 - Réglages initiaux

Selecting fine audio equipment such as the unit you’ve just purchased is only the start of your musical enjoyment. Now it’s time to consider how you c

Página 98 - Autres fonctions

Adjusting initial settings1Initial settings lets you perform initial set up ofdifferent settings for this unit.1 Function displayShows the function st

Página 99 - Choix de lindicateur de

1 Press FUNCTION to select AUX.Press FUNCTION repeatedly until AUX ap-pears in the display.2 Press a or b to turn AUX on or off.Pressing a or b will t

Página 100

Switching the telephonemuting/attenuationSound from this system is muted or attenu-ated automatically when a call is made or re-ceived using a cellula

Página 101 - Informations

Turning the clock displayon or offYou can turn the clock display on or off.% Press CLOCK to turn the clock displayon or off.Each press of CLOCK turns

Página 102

Introduction of XM operation12You can use this unit to control a XM satellite di-gital tuner (GEX-P910XM), which is soldseparately.For details concern

Página 103

Understanding built-in CDplayer error messagesWhen problems occur during CD play an errormessage may appear on the display. If anerror message appears

Página 104 - Termes utilisés

CD-R/CD-RW discs! When CD-R/CD-RW discs are used, play-back is possible only for discs which havebeen finalized.! It may not be possible to play back

Página 105

Important! When naming an MP3/WMA/WAV file, addthe corresponding filename extension (.mp3,.wma or .wav).! This unit plays back files with the filename

Página 106 - Caractéristiques techniques

1 First level2 Second level3 Third levelNotes! This unit assigns folder numbers. The usercan not assign folder numbers.! It is not possible to check f

Página 107

TermsBit rateThis expresses data volume per second, or bpsunits (bits per second). The higher the rate,the more information is available to reproducet

Página 108 - Contenido

Information to UserAlteration or modifications carried out withoutappropriate authorization may invalidate theusers right to operate the equipment.Fo

Página 109

Packet writeThis is a general term for a method of writingon CD-R, etc. at the time required for a file,just as is done with files on floppy or harddi

Página 110

SpecificationsGeneralPower source ... 14.4 V DC (10.8  15.1 V al-lowable)Grounding system ... Negative type

Página 111

Three-signal intermodulation (desired signal level)... 30 dBf (two undesired sig-nal level: 100 dBf)

Página 112 - Antes de comenzar

Nous vous remercions davoir acquis cet appareilPioneer.Nous vous prions de lire ces instructions dutilisation afin que vous sachiez utiliservotre ap

Página 113 - Acerca de la marca XM READY

Défilement des informations textuelles surlafficheur 79Lecteur de CD à chargeurÉcoute dun CD 80Lecteur de CD 50 disques 80Introduction au fonctionne

Página 114 - Protección de la unidad

Autres fonctionsMise en service ou hors service de laffichagede lhorloge 98Utilisation de la source AUX 98Choix de lentrée AUX commesource 98Défi

Página 115 - Qué es cada cosa

La sélection d’un équipement audio de qualité comme l’unité que vous venez d’acheter n’est que le début de votre plaisir musical. Maintenant, il est t

Página 116 - Mando a distancia

Pour le modèle canadienCet appareil numérique de la classe B estconformé à la norme NMB-003 du Canada.Quelques mots sur cet appareilLes fréquences du

Página 117 - Encendido y apagado

3 Téléchargez les modes demploi, commandezles catalogues des produits, recherchez denouveaux produits, et bien plus.Précautions! Conservez ce mode d

Página 118 - Sintonizador

Remarques! Cet appareil peut ne pas fonctionner correcte-ment avec des fichiers WMA encodés aumoyen de certaines applications.! Avec certaines applica

Página 119

2 Receive updates on the latest products andtechnologies.3 Download owners manuals, order productcatalogues, research new products, andmuch more.Prec

Página 120 - Almacenamiento de las

La marque XM READY imprimée sur la faceavant indique que le syntoniseur XM Pioneer(vendu séparément) peut être contrôlé par cetappareil. Renseignez-vo

Página 121 - Reproductor de CD

Appareil central1 Touche DISPLAYAppuyez sur cette touche pour choisir un af-fichage différent.2 Touche CLOCKAppuyez sur cette touche pour modifier la

Página 122

c VOLUMEQuand vous appuyez sur le boutonVOLUME, il ressort pour être plus facile àtourner. Pour rétracter VOLUME, appuyez ànouveau dessus. Tournez ce

Página 123

Mise en service de lappareil% Appuyez sur SOURCE pour mettre enservice lappareil.Le fait de choisir une source met lappareil enservice.Choix dune

Página 124

Écoute de la radio31254Voici les étapes élémentaires pour utiliser laradio. Une utilisation plus élaborée du syntoni-seur est expliquée à partir de la

Página 125 - Uso de las funciones de

Introduction aufonctionnement détaillé dusyntoniseur3121 Indicateur LOCIndique quand laccord automatique surune station locale est en service.2 Indic

Página 126 - Uso de las funciones CD TEXT

1 Appuyez sur FUNCTION pour choisirLOCAL.Appuyez sur FUNCTION jusquà ce queLOCAL apparaisse sur lafficheur.2 Appuyez sur a pour mettre en servicela

Página 127 - Reproductor de MP3/

Écoute dun CD12Voici les étapes élémentaires pour lire un CDavec votre lecteur de CD intégré. Une utilisa-tion plus élaborée du CD est expliquée à pa

Página 128

! Si le lecteur de CD intégré présente une ano-malie, un message derreur tel que ERROR-11peut safficher. Reportez-vous à la page 100,Signification d

Página 129

Répétition de la lectureLa répétition de la lecture vous permet décou-ter à nouveau la même plage musicale.1 Appuyez sur FUNCTION pour choisirRPT.App

Página 130

that is developed by Microsoft Corporation.WMA data can be encoded by using WindowsMedia Player version 7 or later.Microsoft, Windows Media, and the W

Página 131

Pause de la lecture dun CDLa pause est un arrêt momentané de la lecturedu CD.1 Appuyez sur FUNCTION pour choisirPAUSE.Appuyez sur FUNCTION jusquà ce

Página 132 - Al reproducir un disco WAV

plages restantes après une recherche toutes les10 plages est inférieur à 10, maintenir le doigt ap-puyé sur d rappelle la dernière plage du disque.# S

Página 133

Affichage du titre dun disqueVous pouvez afficher le titre de tout disquedont le titre a été mis en mémoire.% Appuyez sur DISPLAY.Appuyez de manière

Página 134

Lecture de fichiers MP3/WMA/WAV35214Voici les étapes élémentaires pour lire un fi-chier MP3/WMA/WAV avec votre lecteur deCD intégré. Une utilisation p

Página 135

6 Pour une avance rapide ou un retour ra-pide, appuyez sur c ou d et maintenez lapression.# Il sagit dune avance rapide ou dun retour ra-pide seule

Página 136

Introduction aufonctionnement détaillé dulecteur de CD (MP3/WMA/WAV) intégré121 Indicateur RPTIl indique que la plage de répétition choisieest la plag

Página 137 - Creación de una lista de

1 Choisissez létendue de répétition.Reportez-vous à la page précédente, Répétitionde la lecture.2 Appuyez sur FUNCTION pour choisirRDM.Appuyez sur FU

Página 138

2 Appuyez sur a pour mettre la pause.PAUSE:ON apparaît sur lafficheur. La lecturede la plage en cours se met en pause.3 Appuyez sur b pour enlever la

Página 139

2 Maintenez le doigt appuyé sur c ou dpour effectuer une recherche toutes les 10plages dans le dossier en cours.# Si le dossier en cours contient moin

Página 140

Si vous lisez un disque WAV% Appuyez sur DISPLAY.Appuyez de manière répétée sur DISPLAYpour passer dun des paramètres suivants àlautre:Temps de lect

Página 141 - Uso de la compresión y del

Notes! XM Satellite Radio is developing a new bandof radio in the U.S.A.The system will use direct satellite-to-receiverbroadcasting technology to pro

Página 142

Écoute dun CD231Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman-der un lecteur de CD à chargeur, vendu séparé-ment.Voici les étapes élémentaires pour l

Página 143 - Ajustes de audio

Introduction aufonctionnement détaillé dulecteur de CD à chargeur121 Indicateur RPTIndique quand létendue de répétition choi-sie est la plage musical

Página 144 - Uso del ecualizador

2 Appuyez sur FUNCTION pour choisirRDM.Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que RDMapparaisse sur lafficheur.3 Appuyez sur a pour activer la lecturedans u

Página 145 - Ajuste de graves y agudos

Utilisation des listes ITSITS (programmation en temps réel) vous per-met de constituer une liste de lecture de vosplages favorites à partir de celles

Página 146 - Uso de la salida de subgraves

Suppression dune plage devotre liste ITSSi la lecture ITS est active, vous pouvez suppri-mer une plage de votre liste ITS.Si ITS est déjà en service,

Página 147

2 Appuyez sur FUNCTION jusquà ce queTITLE IN apparaisse sur lécran.Quand TITLE IN est affiché, appuyez de façonrépétée sur FUNCTION, les fonctions s

Página 148 - Ajuste de los niveles de la

3 Appuyez sur a pour commander la lec-ture du disque choisi.La lecture de la sélection commence.Utilisation des fonctions CDTEXTVous ne pouvez utilise

Página 149

Introduction aux réglagessonores4315621 Indicateur SFEQApparaît sur lafficheur quand la fonctionSFEQ peut être activée.2 Indicateur de correction phy

Página 150

Compensation pour lescourbes dégalisation (EQ-EX)La fonction EQ-EX adoucit les effets de chaquecourbe dégalisation. En outre, vous pouvezajuster les

Página 151 - Ajustes iniciales

2 Appuyez sur a ou b pour régler léqui-libre sonore entre les haut-parleurs avantet arrière.Chaque appui sur a ou b déplace léquilibresonore entre l

Página 152 - Otras funciones

Head unit1 DISPLAY buttonPress to select different displays.2 CLOCK buttonPress to change to the clock display.3 BAND buttonPress to select among thre

Página 153 - Ajuste del indicador de

2 Appuyez sur c ou d pour choisir labande de légaliseur à régler.Chaque pression sur c ou d provoque la sé-lection dune bande, dans lordre suivant

Página 154 - Apéndice

rière: la sortie avant ne peut pas être ajus-tée.! Si SFEQ a été réglé sur FRT1 ou FRT2,la-justement des aiguës affecte seulement lasortie avant: la

Página 155 - Información adicional

2 Appuyez sur a pour mettre en servicela correction physiologique.Le niveau sonore (par exemple, LOUD :MID)apparaît sur l afficheur.3 Appuyez sur c o

Página 156

Utilisation de la sortie sansatténuation progressiveQuand le réglage de la sortie sans atténuationprogressive est activé, le signal audio nepasse pas

Página 157 - Acerca de las carpetas y los

RemarqueSi vous activez le réglage SFEQ, la fonction HPFest automatiquement désactivée. En activant lafonction HPF après avoir sélectionné le réglageS

Página 158 - Glosario

Ajustement des réglagesinitiaux1Les réglages initiaux vous permettent détablirles conditions de fonctionnement de base delappareil.1 Afficheur des f

Página 159

1 Appuyez sur FUNCTION pour choisirWARN.Appuyez de manière répétée sur FUNCTIONjusquà ce que WARN apparaisse sur laffi-cheur.2 Appuyez sur a ou sur

Página 160 - Especificaciones

2 Appuyez sur a ou b pour changer le ré-glage de la sortie arrière.Appuyer sur a ou b permet de basculer alter-nativement entre R-SP :FUL (haut-parleu

Página 161

Mise en service ou hors servicede laffichage de lhorlogeVous pouvez mettre laffichage de lhorloge enservice ou hors service.% Appuyez sur CLOCK po

Página 162 - PIONEER CORPORATION

Choix de lindicateur deniveauVous pouvez choisir entre deux indicateurs deniveau enregistrés.% Appuyez sur EQ et maintenez lappuipour choisir lindi

Comentários a estes Manuais

Sem comentários